Trade Fairs & Gala Events

© luxoom.com
© tamschick.com
© luxoom.com
© triad.com
© triad.com
© luxoom.com

Als  Projektmanagerin für maßgeschneiderte Medienveranstaltungen wie Messeauftritte und Galaveranstaltungen betreue ich sowohl den Auftraggeber als auch das Team und zwar schon vom ersten Tag an. Mein Aufgabenfeld erstreckt sich vom Pitch und der Beauftragung über die inhaltliche Konzeptentwicklung, die Ausarbeitung, die Produktion und schließlich die Betreuung aller Gewerke beim Aufbau und während der Dauer der Veranstaltung.

As a project manager for customized media events such as trade fair appearances and gala events, I look after both the client and the team, right from day one. My responsibilities range from pitching and commissioning to concept development in terms of content, elaboration, production and finally the supervision of all trades during set-up and for the duration of the event.

Roadshow & Expos

© luxoom.com
© luxoom.com
© claudia baumgartner
© claudia baumgartner
© brueckner.com
© tamschick.com
© brueckner.com
© brueckner.com

Ich habe sowohl die Beteiligten als auch die Prozesse stets im Blick, koordiniere alle Gewerke, entwickle Zeitpläne, mache Termine, kommuniziere in jede Richtung und bin für fast alle Belange Ansprechpartnerin. Ich arbeite in Teams mit Architekten, Konzeptionern, Licht-Designern, Fotografen, Komponisten, Schauspielern, Musikern, Programmierern, Technikern, Entwicklern, Mediengestaltern, Grafikern, Geisteswissenschaftlern, Textern, Redakteuren, Übersetzern, Lektoren, Logistikern u.v.a.... in Berlin und überall auf der Welt.

I always keep an eye on both the people involved and the processes, coordinate all the trades, develop schedules, make appointments, communicate in every direction and am the contact person for almost all matters. I work in teams with architects, conceptual designers, lighting designers, photographers, composers, actors, musicians, programmers, technicians, developers, media designers, graphic designers, humanities scholars, copywriters, editors, translators, proofreaders, logisticians and many more.... in Berlin and all over the world.

Interactive Exhibits & Immersive Exhibitions

© triad.com
© triad.com
© triad.com
© triad.com
© triad.com
© triad.com
© mfk.ch
© wdr.de (Bildquelle dpa)

Konzepte für Museen und ganz speziell interaktive Exponate zu entwickeln, ist eine meiner Leidenschaften. Ich koordiniere interdisziplinäre Teams, deren gemeinsames Ziel es ist, innovative, interaktive und immersive Räume und Exponate zu entwickeln und Lern-Erlebnisse zu schaffen, in denen wissenschaftliche Phänomene, die Vielfalt von Kultur und der Mensch mit all seinen Sinnen als Akteur im Mittelpunkt stehen.

Developing concepts for museums and especially interactive exhibits is one of my passions. I lead interdisciplinary teams whose common goal is to develop innovative, interactive and immersive spaces and exhibits and to create learning experiences that focus on scientific phenomena, the diversity of culture and the human being with all his senses as an actor.

Corporate Design

© edenspiekermann.com
© edenspiekermann.com
© edenspiekermann.com
© edenspiekermann.com

Genauso spannend wie Marken im Raum zu inszenieren, ist die Marken-Entstehung und deren Entwicklung. In professionellen und oft international besetzten Teams koordiniere ich den gesamten Designprozess und begleite sowohl die Kreativen als auch die Theoretiker durch den langen spannenden und manchmal aufreibenden Prozess bis die Marke marktreif ist.

The creation and development of a brand is just as exciting as staging brands in space. In a professional and often international team I coordinate the entire design process and accompany both the creatives and the theorists through the long exciting and sometimes exhausting process until the brand is ready for the market.